На каких языках говорят на Кипре? На каких языках люди говорят на Кипре? На каком языке общаться кипре.


Собираясь впервые посетить ту или иную страну, нам крайне важно знать, на каком языке говорит местное население, легко ли нам будет объясниться в отеле или ресторане? Сегодня мы поговорим о языковых особенностях Кипра.

На каком языке говорят на Кипре?

Основным языком Республики Кипр (Южного Кипра) является греческий, а, точнее, его диалект. В наследство от времен британской колонизации на острове повсеместно распространен английский язык, изучение которого начинается с младших классов средней школы. Поэтому практически все киприоты в говорят на английском языке. В деревнях ситуация несколько сложнее, но, если хозяева ресторана или магазина не говорят по-английски, то к обслуживанию будет привлечено младшее поколение, представители которого в абсолютном большинстве могут объясниться с прибывшими туристами.

Отдельного внимания заслуживает распространение русского языка на Кипре. В курортных центрах в большинстве отелей, ресторанов, развлекательных и торговых центрах существует персонал, свободно говорящий на русском языке. Как правило, это выходцы из бывших союзных республик или болгары. В последнее время все больше киприотов учат русский язык, поэтому объясниться, даже если вы не знаете никакого языка, кроме русского, вы сможете без особых проблем.

Меню в ресторанах Кипра, как правило, создается на греческом и английском языках. Во многих курортных ресторанах вам также предложат меню на русском языке, в которое часто включены традиционные русские блюда (супы, салаты и т.п.). Самыми распространенными блюдами русской кухни на Кипре являются борщ, окрошка, куриный бульон, оливье и винегрет, пельмени. Этот набор можно встретить практически во всех ресторанах, расположенных в туристической зоне.


На Кипре существуют газеты и журналы на русском языке.

Поскольку туриндустрия на острове развита очень хорошо, в большинстве ресторанов и отелей, помимо английского, распространены немецкий и французский языки, а также ряд восточных языков, так как значительную часть отдыхающих составляют жители Сирии и Ливана .

Кипрский диалект греческого языка

Как такового понятия «кипрский язык» не существует. Население южной части острова разговаривает на греческом, точнее новогреческом языке, а еще точнее, на его диалекте. Греческий язык входит в западную группу индоевропейских языков, в которой представлен обособленной ветвью.

Древнейшее население Кипра говорило на одной из форм аркадо-кипрского диалекта. В несколько другой «версии» этот диалект был распространен среди жителей Аркадии (область Пелопонесса). Этот факт весьма необычен, если принять во внимание расстояние, отделяющее Кипр от местности, с которой пришел диалект. В древние времена на Кипре существовала собственная письменность, вытесненная общегреческой только в IV веке до н.э.

На протяжении веков между Кипром и Грецией существовала этническая, культурная и религиозная связь, несмотря на значительную удаленность двух стран друг от друга (например, расстояние до ближайшего греческого острова Родоса составляет 400 км, а до берегов самой Греции – более 700 км). Эту связь не удалось нарушить и многочисленным иноземным завоевателям, захватывавшим остров. В связи с этим язык Кипра развивался в русле общегреческого языка, а сейчас незначительно отличается от современного греческого, сохраняя только черты диалекта.

Удаленность Кипра от Греции сказалась на том, что кипрский диалект является одним из самых чистых среди существующих форм греческого языка, в большей степени сохранив древние и средневековые языковые формы (окончания имен существительных и прилагательных, удваивание согласных и т.п.).

Отличительная особенность произношения в кипрском диалекте заключается в наличии шипящих согласных, отсутствующих в языке материковой Греции. При этом в некоторых греческих словах киприоты произносят букву «х» как «ш». Так, слово «exet’» - «имеешь» на Кипре будут произносить как «эшис», а не как «эхис».

В лексике острова присутствует значительное число слов, которые употребляются только на Кипре. Это обусловлено тем, что в течение многих веков, пока Кипр находился под властью разных правителей (венецианцев, оттоманов, британцев), активно заимствовались слова из языков завоевателей. По свидетельству местных жителей, кипрский диалект в чистом виде сохраняется в говоре жителей округа .

Греческий язык является достаточно трудным для изучения. Однако русскоязычному населению выучить его значительно проще, чем другим иностранцам. По грамматическому составу и некоторым словам и буквам греческий язык несколько похож на русский.

На каком языке говорят на Северном Кипре?

Официальным языком на т.н. Северном Кипре является турецкий, на нем же ведется все делопроизводство и составляются официальные документы. Однако большая часть населения говорит и на английском языке, являющимся вторым официальным языком, поскольку разделение острова произошло после обретения Кипром независимости.

В большинстве туристических районов широкое применение находят немецкий и французский языки, что объясняется значительным числом туристов, прибывающих из этих стран. А в последние годы практически повсеместное распространение получил и русский язык.

По дороге на Кипр…

Отправляясь на Кипр, обязательно выучите хотя бы несколько слов на родном языке местного населения. Греки на юге острова любят иностранцев, пытающихся говорить по-гречески. Например, запомните слово «ясас» («здравствуйте») или «калимера!» («доброе утро»). Киприоты по достоинству оценят ваше старание и ответят вам взаимностью. Ну, а если не получается, то вас никто не осудит – «siga-siga» - или «все будет, но не сразу».

Согласно древнегреческой легенде, именно на острове Кипр родилась олимпийская богиня любви и красоты Афродита. Туристы, побывавшие на Кипре, поймут, почему Афродита выбрала именно этот остров, чтобы выйти из моря. Туристов на Кипре ждут многочисленные древнегреческие и древнеримские памятники истории, горнолыжные курорты на горе Олимп, отличные пляжные курорты с широкими песчаными и галечно-песчаными пляжами, ласковое теплое Средиземное море, вкусная кухня и, конечно же, гостеприимные местные жители.

География Кипра

Республика Кипр занимает большую часть территории острова Кипр, который расположен в Средиземном море. Кипр является третьим по величине островом в Средиземном море. Общая площадь Республики Кипр – 9 250 кв. км. На севере острова находится Турецкая Республика северного Кипра.

Большую часть территории Республики Кипр, как, собственно, и всего одноименного острова, занимают горы. На юго-западе находится горный массив Троодас, а на севере – горная цепь Киренея.

На территории Республики Кипр есть самая высокая точка всего острова – гора Олимп, чья высота достигает 1 952 м.

Столица

Столица Республики Кипр – Никосия, в которой сейчас проживают около 350 тыс. человек. Никосия, как полагают археологи, была основана древними греками примерно в IX веке до н.э.

Официальный язык

Официальный язык в Республике Кипр – греческий, относящийся к индоевропейским языкам.

Религия

Большинство населения Республики Кипр – православные христиане, но есть еще и мусульмане.

Государственное устройство Кипра

Главой Республики Кипр является Президент, избираемый всенародным голосованием на 5-летний срок. Исполнительная власть принадлежит правительству, а законодательная – Палате представителей (56 депутатов).

Основные политические партии в Республике Кипр – Прогрессивная партия трудового народа, Демократическая партия, Движение социал-демократов и Демократический сбор.

Климат и погода

Климат на острове Кипр типично средиземноморский с жарким, сухим летом и мягкой, не очень холодной зимой. В июле и августе средняя температура воздуха колеблется от +29С в центральных равнинах и +22С в горах Троодос. В январе средняя температура воздуха в центральных равнинах составляет +10С и +3С - в горах Троодос. Среднегодовое количество осадков – около 480 мм (летом выпадает только 5% от всего количества осадков).

Средняя температура воздуха в Никосии:

Январь – +12С
- февраль - +13С
- март - +16С
- апрель - +21С
- май - +27С
- июнь - +30С
- июль - +33С
- август – +32С
- сентябрь - +29С
- октябрь - +24С
- ноябрь - +18С
- декабрь - +14С

Море на Кипре

Остров Кипр со всех сторон омывается Средиземным морем. Возле берега температура моря в феврале составляет от +15С до +17С, а в августе – от +23С до +28С.

Средняя температура моря возле Лимасола:

Январь – +17,7С
- февраль - +16,6С
- март - +16,4С
- апрель - +17,6С
- май - +19,2С
- июнь - +23С
- июль - +25,5С
- август – +25,5С
- сентябрь - +28,8С
- октябрь - +24,2С
- ноябрь - +22С
- декабрь - +19,5С

Реки и озера

Большинство рек на Кипре берут свое начало в горах Троодос, но они зависят от выпадающих осадков. Это значит, что вода в большинстве рек на Кипре есть только 3-4 месяца в году. Только некоторые реки полноводны весь год (Xeros, Diarizos, Kargotis, Marathasa, Kouris и Germasogeia).

На острове Кипр нет пресноводных озер, но зато есть 5 озер с соленой водой.

История Кипра

Люди на территории острова Кипр жили уже 9 тысяч лет назад. В начале и середине бронзового века (2300-1600 до н.э.) на Кипре уже существовали города, которые вели активную торговлю.

Долгое время Кипр находился под властью Персидской империи, а затем и Древнего Рима. В 58 г. до н.э. Кипр стал провинцией Древнего Рима. Римляне владели Кипром почти 400 лет. После распада Древнего Рима остров Кипр в 395 г.н.э. был включен в состав Византийской империи.

С 1489 по 1571 год Кипром управляла Венецианская республика, а затем с 1571 по 1878 год – Османская империя.

В 1878 году Кипр попал под контроль Великобритании. Только в 1959 году Кипр получил независимость от англичан.

В 1974 году вооруженные силы Турции высадились на Кипре и оккупировали около 40% территории острова. Сейчас на севере острова находится Турецкая Республика Северного Кипра, которая не признана мировым сообществом, а на другой части острова – Республика Кипр.

В 2004 году Республика Кипр стала членом Евросоюза.

Культура

Киприоты очень гордятся своим культурным наследием, возраст которого уже составляет около 9 тысяч лет. Традиция и культура населения Кипра лучше всего отражается в праздниках и народных обрядах.

Многие народные праздники и традиции (например, Карнавал и фестиваль Всемирного Потопа) уходят своими корнями в античность. Карнавал отмечается киприотами за 50 дней до Пасхи. Крупнейшие мероприятия Карнавала проходят в Ларнаке, кульминацией которых является шествие людей к морю, где они друг друга поливают водой. Смысл этой традиции утерян в веках. Не исключено, что так когда-то греки праздновали рождение из пены морской Афродиты.

Самый главный религиозный праздник в республике Кипр – Пасха. Как мы уже говорили, Пасху киприоты начинают отмечать уже за 50 дней до ее начала.

Каждую весну, в мае, киприоты отмечают «Anthestiria» - цветочный фестиваль. Его традиции берут свое начало еще в Древней Греции. По традиции, «Anthestiria» отмечают в конце мая.

Каждый сентябрь в Лимасоле проходит Фестиваль вина, в честь виноградной лозы, которую чтят киприоты. Без сомнения, 10 дней этого праздника моли бы встретить одобрение у самого Диониса.

Кухня

Кухня Республики Кипр сильно напоминает греческую (на Северном Кипре кухня имеет турецкие корни), но на нее очень сильное влияние оказали венецианские (итальянские), французские, турецкие, ближневосточные (арабские) кулинарные традиции. Традиционные продукты – рыба и морепродукты, мясо, сыр (халлуми), овощи, специи.

Обязательно попробуйте на Кипре следующие блюда:

Сувлаки – жареная на углях свинина или птица;
- мусака – запеченный с овощами мясной фарш;
- стифадо - запеченная с луком говядина;
- тавва – мясной фарш, завернутый в виноградные листья;
- клефтико – запеченная с картофелем баранина.

Кипр славится своими многовековыми винодельческими традициями. Самое знаменитое местное вино – «Коммандария», которое относится к кагору.

Достопримечательности

В республике Кипр сохранилось большое количество историко-археологических памятников Древней Греции, Древнего Рима и Средневековья. Некоторые из них включены в список всемирного наследия ЮНЕСКО. Кроме того, в список всемирного наследия ЮНЕСКО включены девять церквей Кипра. Несколько сотен памятников археологии и истории находятся на территории Северного Кипра, где действует турецкая администрация. В десятку лучших достопримечательностей Республики Кипр, на наш взгляд, входят следующие:

Города и курорты

Самые большие города в Республике Кипр – Фамагуста, Ларнака, Пафос, Лимасол, и, конечно, Никосия.

В Республике Кипр есть несколько отличных пляжных курортов. Самые популярные из них – Айя-Напа, Пафос, Ларнака, Протарас и Лимасол. Купальный сезон на Кипре начинается в апреле и продолжается до ноября.

Большинство пляжей на Кипре широкие, песчаные, рядом с пляжами находятся многочисленные рыбные рестораны, таверны, бары, магазинчики. На пляжах созданы хорошие условия для занятий водными видами спорта.

Не забудьте, отдыхая на Кипре, побывать на следующих 10-ти лучших местных пляжах:

  1. Coral Bay в Пафосе
  2. Aphrodite Beach возле Лимасола
  3. Ladies" Mile возле Лимасола
  4. Phinikoudes Beach в Ларнаке
  5. Nissi Beach в Айя-Напе
  6. Curium Beach возле Лимасола
  7. Macronissus Beach в Айя-Напе
  8. Fig Tree Bay в Протарасе
  9. Alagadi Beach возле Кирении
  10. Kervansaray Beach в Кирении

Благодаря природным условиям в Республике Кипр есть хорошие возможности для катания на лыжах. Так, горнолыжный курорт Троодос принимает любителей лыж с середины декабря по конец марта. Согласитесь, заманчиво покататься на горе Олимп, на которой, согласно древнегреческим мифам, живут боги.

Сувениры/покупки

Туристы из Республики Кипр привозят изделия народного творчества, керамику (в том числе и амфоры), статуэтки Афродиты, сыр, апельсиновый мармелад, мед, кипрское вино, узо.

Часы работы учреждений

Богатая история Кипра наложила отпечаток на его нынешние традиции и форму жизни. Например, на острове можно услышать множество различных языков, но основными являются 4 языка, два из них – государственные.

Английский язык

Поскольку более полувека Кипр находился под управлением Британской империи, это не могло не оставить след. В частности, одним из государственных официальных языков является английский язык. На нем говорят практически все коренные киприоты и многие натурализовавшиеся иностранцы.

Английский язык преподают детям с малых лет: ему учат во всех образовательных учреждениях, начиная с детских садов. Он хорошо «прижился» на Кипре благодаря своей простоте и распространенности. Сегодня сложно встретить киприота, который не изъяснялся бы по-английски. Конечно, уровень языка у всех разный, но если заговорить с коренным киприотом на английском, он поймет и даст ответ.

Интересно, что английский язык распространен на обеих территориях Кипра – на северной и на южной. Греки-киприоты и турки-киприоты одинаково активно используют этот язык для общения с иностранцами. Кстати, между собой представители двух общин общаются именно на английском, так как греки-киприоты не знают турецкого, а турки-киприоты – греческого.

Почти все вывески и на Северном, и на Южном Кипре дублируются английским языком. Это же относится к документам, а фильмы в кинотеатрах часто показывают с английскими субтитрами.

Греческий язык

Второй официальный язык в Республике Кипр – это греческий язык. Для официального общения, в книгах и документах, на вывесках и при разговоре с греками и иностранцами киприоты используют новогреческий язык. Но вообще на острове существует особый кипрский диалект, на котором коренные киприоты общаются между собой.

Кипрский диалект греческого языка отличается произношением некоторых слов, а также наличием других названий предметов и явлений. То есть лексический состав несколько

отличается от современного новогреческого. Тем не менее, ничто не мешает людям, учившим обычный греческий, понять киприотов, так как отличия не так сильно заметны.

Греческий язык преимущественно используют представители греко-кипрской общины. В свое время при переселении эллинов греческий заместил кипрский язык, от которого остались далекие отголоски. Поэтому греческий язык оставался основным на протяжении нескольких тысяч лет для людей, живущих на Кипре.

Турецкий язык

Самопровозглашенная ТРСК считает своим государственным языком турецкий наравне с английским. Поскольку Северный Кипр обособился от Южного Кипра, греческий язык там не признается. Все названия населенных пунктов и природных объектов переведены по возможности на турецкий язык. Так, Никосия (Лефкосия) называется Лефкоша, Кирения – Гирне, Фамагуста – Газимагуса, хребет Пентадактилос – хребет Бешпармак и т. д.

По-турецки между собой общаются представители турко-кипрской общины. Также ТРСК имеет тесные отношения с Турцией, поэтому все документы и соглашения, а также общение с гостями из этой страны происходит на турецком. С иностранцами турки-киприоты преимущественно говорят по-английски.

Русский язык

Русский не является официальным языком Кипра, но, тем не менее, очень часто можно встретить вывески, объявления и меню в ресторанах, написанные на трех языках: греческом (турецком), английском и русском. Почему русскому языку уделяется столько внимания?

Дело в том, что на Кипре в большом количестве проживает русскоязычное население. Это не только россияне, но и граждане стран бывшего Союза: армяне, грузины, украинцы, молдаване, прибалтийцы и др. Все они говорят по-русски, и их очень много. Точных данных о количестве русскоговорящих людей на Кипре нет, но источники называют цифру от 8 до 10 % от общего числа населения.

Лимассол и вовсе считается «русским» городом. В нем, а также в Никосии есть русские центры, русские магазины, русские детсады и школы. То есть русскоязычный человек

даже без знания английского и греческого легко может жить в Лимассоле. Во многих отелях работает персонал, который умеет говорить по-русски.

Собираясь в путешествие в теплый Кипр, не лишним будет узнать привычки и особенности местных жителей. В частности, на каком языке говорят на Кипре. Познакомимся с рейтингом популярности языков курортного места.

1 место. Греция

Государственный язык Южного Кипра. Правда, греческим в чистом виде назвать такое наречие сложно, скорее это диалект греческого. На Кипре греческий язык существует в двух видах:

  1. Кипрский диалект классического греческого говора. Морфология его практически одинакова с традиционным языком эллинов.
  2. Кипрский греческий. Этот язык подвергся более серьезным изменениям до такой степени, что жители Греции совершенно не понимают, на каком наречии изъясняются кипрские греки.

Со временем языковые формы видоизменялись и трансформировались, появлялись промежуточные словоформы. Древнейшие киприоты использовали одну из разновидностей кипрско-аркадского диалекта (такой язык был распространен у жителей Пелопоннеса). В то время Кипр имел собственную письменность.

  • Кипрское языковое наследие было безжалостно вытеснено греческим в IV веке до н.э.

Но островной диалект все же смог сберечь родные древнейшие языковые формы (это можно отследить по окончаниям прилагательных, существительных, шипящих согласных). В лексиконе киприотов присутствует множество слов, заимствованных из языков-завоевателей на Кипре (британцев, венецианцев, оттоманцев). Настоящий «чистый язык Кипра можно услышать сейчас у жителей территории Пафоса.

2 место. Англия

Какой язык считается следующим по популярности на Кипре? Это английский – второй официальный язык Южного Кипра. Начало его триумфа пришлось на 1925-1960 года (в это время остров являлся британской колонией). Английский распространен повсеместно, его изучение введено в школах. Все городские жители свободно говорят на нем. Меню во многих кафе, ресторанах, барах, где масса отдыхающих, одновременно пишется по-гречески и английски.

3 место. Россия

Современный Кипр увлечен страной Лермонтова и Пушкина. Практически во всех крупных туристических центрах, подавляющем большинстве современных гостиниц и кафе есть персонал, разговаривающий по-русски. В основном это переселенцы из стран СНГ и союзных республик.

Последние опросы показывают, что русский язык активно набирает обороты в Кипре. Его изучают повсеместно. Даже не зная иностранного, наши соотечественники не испытают трудности в общении.

Многочисленные туристические киприотские ресторанчики предлагают меню, изданные на русском языке, куда включается традиционные яства Руси. Наиболее распространенные из них – борщ, окрошка, бульоны из курицы, винегрет, оливье. Нашим туристам Кипр предлагает русскоязычные журналы и газеты, выпущенные на острове.

Отдохнуть на Кипре стремятся со всего мира. В гостиничных комплексах кроме распространенных языков, персонал умеет свободно общаться по-немецки, французски и ряде восточных языков (в частности ливийском и сирийском).

Совет. Уезжая на долгожданный отдых в Кипр, запомните хотя бы пару-тройку фраз на языке местных обитателей. Жители Кипрской республики испытывают симпатию и очень любят иностранцев, которые пытаются общаться по-гречески. Допустим, несложное приветствие «калимера» («с добрым утром») или «ясас» («здравствуйте»).

Северная область острова

Государственный язык северной части Кипра – это турецкое наречие. На нем ведутся все бумаги, пишутся официальные договора. Однако большинство жителей здесь разговаривают по-английски. Британский – второй официальный язык в Северном Кипре.

Большое количество наших гостей острова Кипр, перед поездкой задают вопросы: Какой на Кипре разговорный язык? На каком языке говорят на Кипре? Какой государственный язык на Кипре? или Какой официальный язык на Кипре?

Государственный язык Кипра

С виду все очень просто, остров Кипр - это бывшая британская колония, а, значит, всё население в совершенстве владеет английским языком... и это одно из первых и значимых заблуждений о Кипре. На самом деле, английским языком владеют только в курортных городах, причем уровень знаний ближе к начальному, нежели к среднему, в некоторых деревушках Кипра так и вовсе владение хорошим английским большая редкость.

Хорошее произношение английского языка также очень трудно встретить. Разговорный английский на Кипре сильно упрощен, и нередки ситуации, когда киприот не понимает о чем ему толкует англичанин на английском языке, а англичанин, в свою очередь, не понимает о чем ему толкует киприот на своем английском.

Одним из заблуждений также является утверждение, что Кипр греческий остров и на нем говорят на чистом греческом языке. Кипр - это полностью Независимая Демократическая Республика Кипр, и греческим он в современной истории никогда не был. И не редкость ситуации, как и с английским языком, - грек не поймет, что ему говорит киприот и наоборот.

На самом деле все немного сложнее. На Северном (оккупированном) турками Кипре официальный язык - турецкий.

На Южной части острова Кипр язык (официальный и государственный) - греческий, но не чистый греческий, а его производный диалект с новогреческого языка. Вся официальная и сопроводительная документация составляется на греческом языке. Полную юридическую силу имеют документы только на греческом языке. Второй по значимости язык на Кипре - английский, с его помощью пытаются общаться с теми людьми, кто не владеет кипрско-греческим языком (алфавит которого, между прочим очень схож с русским алфавитом).

А как же русский язык на Кипре?

Легко! Добро пожаловать в замечательный город Лимасол, который сами местные называют - город русских, в котором по статистике каждый третий житель владеет русским языком, включая мэра города! В этом городе можно не переживать за знание английского языка и тем более "кипрского языка", вполне хватит и того, что вы знаете русский язык на Кипре.